La ciudad y sabores de mis sueños

October 26, 2017

En la tarde me encontré una revista en español muy bonita. Empecé a leer los textos de un amigo con un apetito tan grande que no le basta ser un tragón profesional, sino además le encanta hacerte saborear las palabras que escribe, hablen de gastronomía o no. Las entiendas del todo o no.

Primero un texto sobre tacos, muy a su estilo: mezclando historias de barrio, cine y poesía; otro de ramen, recetas de ramen, mamonería francesa y clasismo; todo girando alrededor de la comida. 

Por primera vez en estos tres años que llevo viviendo fuera de México empiezo a sentir una desconexión real del lugar en que crecí y viví toda mi vida.


Conozco lo suficiente para poder transportarme en un segundo a algunos de los lugares que Alón menciona en sus textos, la película que cita, los actores en ella. Aún puedo dar direcciones precisas por teléfono de cómo llegar de un lugar a otro, medir el tiempo que toma llegar de Polanco a Coyoacán o imaginarme caminando hacia el número 6 de la calle de Parras y pedir una paleta de sandía con chile.

Todo es tan claro y al mismo tiempo tan lejano.

Los cambios son pocos, tan pequeños y tan lentos que sólo toman forma a la distancia: negocios que abren y cierran, lugares que cambian de nombre, nuevos personajes que de pronto se mezclan con gente de toda la vida (con los amigos, en el trabajo, los viejos trabajos) y todo, en conjunto, se vuelve una ciudad que ya no tiene nada que ver con la que está en mi mente.

Las dos existen en tiempos paralelos, irreconciliables. 

___

A veces me da miedo olvidar el español. No que un día de pronto deje de entenderlo, sino que poco a poco se vuelva una cosa práctica y monótona como pasarse el peine por el cabello en las mañanas y sin darme cuenta se me olvide que hay palabras picaronas, sabrosas, juguetonas.

También me da risa cuando me leo y siento que estoy sonando demasiado exquisita.
___

Hablando de exquisitez:


Tengo que confesar que más de un par de veces me he soñado regresando al mercado de la colonia de mi abue, comprando queso crema, aguacate, chicharrón y haciéndolos taquito. Si hay grillos de Oaxaca, mejor.

El año pasado volví unos días y me aseguré que nadie se atreviera a comprar nada de mi lista antes de que estuviera yo ahí. Parte de la fantasía, por supuesto, era yo misma ir de compras, con todo y el brazo de mi abue de un lado y su bolsa de “Pollería Juanita“ del otro. 

Mi itinerario de viaje fue planeado cuidadosamente calculando cuántas comidas al día tenía disponibles (3) multiplicadas por el número de días que estaría en el todavía Distrito Federal (5), dividido entre los antojos glotones y amigos en diferentes partes de la ciudad dispuestos a unirse a alguna parte de mi maratón troglodita. 

Lo que más extraño no son los tacos al pastor, sino los esquites.


Los de Coyoacán, salteados y picantes que me recuerdan a los de la plaza central de Chignahuapan, en Puebla. Los clásicos y cero pretenciosos con mayonesa, queso y limón con patita de pollo opcional, o los elotes tostados al comal con granos tiernitos que puedes arrancar uno por uno. Esquites con mantequilla, chile serrano y tequesquite como los hace mi abuela o mi más reciente descubrimiento, cortesía de una mamá consentidora: con tuétano. Siempre con mucho limón.


paciencia relativa

August 28, 2017

A veces me sorprende lo increíblemente paciente que soy.

Por ejemplo:

- Esperando amigos en algún lugar
- Planeando viajes
- Ahorrando para hacer dichos viajes
- Acompañando a mi prima cuando me visita y quiere ir de compras
- Esperando por la cena cuando estoy con buena compañía
- Dejando que el tiempo pase y todo se desenvuelva naturalmente

También me sorprende lo increíblemente impaciente que puedo ser. 


Por ejemplo:

- Si muero de ganas de ver a alguien
- O necesito hablar de cosas con ese alguien
- Acompañando a mi prima cuando va de compras por segundo día consecutivo. ;)
- Si estoy en un evento aburridísimo y lo único que quiero es ir a casa
- Esperando un documento/llamada/mensaje (que por supuesto tarda siglos, o a veces no llega)
- Dejando que "la vida pase" y todo salga justo como pensaste... (Ja!)


Ojalá hubiera manera de poder decidir cuándo ser una y no la otra.

_____

* también en medium

historias con data y dibujos

August 22, 2017


Desde hace unos meses he estado practicando llevar registros personales y contar historias con el famoso “data“. En especial me ha interesado el personal data.

También en secreto tomé una clase en línea con Catherine Madden para aprender sobre visual thinking (she is so cool!!) y he estado tratando de dibujar en el ipad lo primero que me venga a la mente (y sin borrarlo), para perderle el miedo a dibujar y equivocarme.

Por lo pronto les dejo aquí mi primer gráfico que no es nada como el Dear Data*, pero es algo que me entretiene bastante. Ya luego les enseño otros experimentos que he estado haciendo.

It's been a few months since I've been practicing how to keep track of different things and tell stories with the infamous data. I'm particularly interested in personal data.

I should also confess I took an online class with Catherine Madden to learn about visual thinking (she is so cool!!), and I've been trying to paint on the ipad the first thing that comes to my mind (without deleting anything) in order for me to be less scared of drawing and making mistakes.

Here's my very first graphic, which is nothing like Dear Data* but it's something I find very entertaining. I'll show you later some other experiments I've been working on. 

__

*Sobre Dear Data:

Amé éste proyecto cuando lo conocí.

Dear Data. Giorgia Luppi & Stefanie Posavec
En corto: dos amigas diseñadoras estuvieron intercambiando postales cada semana durante un año con registros de cosas que les sucedían durante esa semana... ¡vean qué chulada de postales!
Nada que ver con las gráficas aburridas que nos obligaban a hacer en la secu. :P



Flash Interview: Toko Hosoya, Illustrator

July 25, 2017


Me emociona mucho presentarles el trabajo de Toko Hosoya

La primera vez que escuché de Toko fue al final del año pasado cuando tuvo una exposición en Toronto llamada "Salt Cure". Me enamoré de sus ilustraciones de mundos mágicos de gente pequeña con sombreros de hongos, bosques mágicos y criaturas mitológicas. Cada imagen me parecía como que era parte de una historia que no podía recordar muy bien. Un poco familiar e inusual al mismo tiempo. Me quedé completamente hipnotizada.

I'm very excited to introduce you to the work of Toko Hosoya.

The first time I heard about Toko was at the end of last year when she had a solo exhibition in Toronto called “Salt Cure“. I fell in love with her Illustrations of whimsical worlds with tiny people in mushroom hats, magic forests and mythological creatures. Every image to me looked like it belonged to a tale I couldn't remember very well. Both familiar and unusual. I was completely hypnotized!

Pomegranate Eater, Toko Hosoya

Desde hacía mucho tiempo había estado buscando una pieza de arte para mi casa y después de ver sus ilustraciones supe que ya la había encontrado. :)
Hace un par de meses finalmente nos encontramos y además pudimos sentarnos a platicar de su trabajo, cómo crea éstos mundos, y por supuesto... cuál es la historia detrás de la ilustración que me llevé a casa.


For the longest time I had been looking for a piece of art to have at home and after seeing her illustrations I knew I had found the one! ;)
A couple of months ago we finally met and she was also kind enough to tell me about her work, how she creates these worlds, and of course... what was the story behind the Illustration I was taking home with me that day.

*** Ok... enough of the preamble! ***

Surface Magazine

March 13, 2017


Tengo algo que confesarles: cada que me encuentro con un diseño web interesante termino bombardeando a mis amigos diseñadores con montones de links. 
Afortunadamente parece que a ellos también les gusta (o al menos no se han quejado) y como me da algo de pena seguirlos spameando (¡hola vecino, hola ninanaid!), pues mejor aprovecho el blog para tener un archivo de las joyitas que de repente hacen feliz a mi lado más geek. Eso sí: no esperen que les cuente de cosas técnicas porque ahí no sé qué contestarles. ¡Esto es pura apreciación de una fan del marketing y el diseño en general! 
__

I have something to confess: every time I find a cool web design I end up bombarding my designer friends with a bunch of links.
Luckily they seem to like these (or at least they have not complained yet) and because I'm a bit embarrassed to keep spamming them (hi vecino, hi ninanaid!), I think I'll use some of the space over here to start building a collection of the gems that make my geeky side very happy. I have to warn you though: don't expect me to tell you about technical stuff cause I'm way out of that league. This is pure appreciation from a marketer who likes design.

Surface Magazine

¿Por qué me gusta? / What I like about it

Life according to Instagram

© in some other place. Design by Fearne.